Dúvidas de inglês: simple past ou present perfect?

tempo-simple-past-ou-present-perfect

A gente recebe muitas perguntas sobre a diferença entre esses dois tempos verbais em inglês no nosso post sobre present perfect. Por isso, achamos que seria útil ter um post só para responder isso para vocês. Vamos ver?

O que esses dois tempos verbais têm em comum?
Ambos falam de algo que aconteceu no passado.

E qual a diferença, então?
A principal diferença, além do formato, claro, é a mensagem ou ênfase que se quer passar.

No simple past, a ação começou e encerrou no passado. É algo que tem data, que tem um momento específico e que, em geral, não tem mais influência no presente.

Com o present perfect, a ação não pode ter data específica, o “quando” exatamente não importa. Essa ação não se encerra completamente no passado, ou seja, ainda tem alguma influência no presente ou pode efetivamente ainda estar em curso.

Vamos organizar essa informação num quadro?

COMO É? SIMPLE PAST PRESENT PERFECT
FORMA Verbo Regular: +ed
Verbo Irregular: varia
Have/has + verbo no past participle
FOCO A ação está completamente no passado, aconteceu num ponto específico do tempo (como yesterday, last month, one year ago…) e, em geral, está encerrada. A ação ainda está em curso: ou ainda está de fato acontecendo, ou tem, ao menos, alguma influência no presente.
TEMPO DA AÇÃO Se você quiser especificar quando aconteceu, precisa usar o simple past. A ação está claramente terminada:
I saw a good movie on Saturday. (Vi um filme bom no sábado)
Se o período citado não tiver terminado ou se não houver período, use o presente perfect.
I’ve watched a lot of good movies this year. (Vi/Andei vendo muitos filmes bons este ano.)
Lembrete: O present perfect não pode ser usado com períodos específicos e encerrados do passado.
RESULTADO DA AÇÃO Se a ação não tiver resultados ou influência no presente, use o simple past.
I lost my keys, but I found them later. (Perdi minhas chaves, mas achei depois)
Se a ação ainda tiver resultados ou influência no presente, use o present perfect.
I‘ve lost my keys and I can’t find them anywhere! (Perdi minhas chaves e não encontro em lugar nenhum)

Vamos aplicar isso em um exemplo? Imagine a situação: você acabou de chegar em casa depois de um longo dia e quer dizer que fez muito hoje. Qual seria a diferença entre usar o simple past e o present perfect?

Simple past: I did so many things today!

Você usa o simple past se quiser dizer que fez muito hoje e não vai fazer mais nada. O foco aqui é no fato de o dia estar encerrado. Você coloca a ação completamente no passado. Provavelmente, vai chegar em casa e dormir.

 dormindo

Present perfect: I have done so many things today!

Aqui, o foco é no resultado, no fato de seu dia ter sido cheio. Você pode querer enfatizar o cansaço que isso causou (um passado que ainda tem efeito no presente) ou pode ser que ainda tenha tarefas a fazer e o dia ainda não tenha encerrado.

limpando
Conseguiu entender a diferença? Uma dica: tente não pensar em português, porque, muitas vezes, a tradução das frases fica igual em nosso idioma. :)

 

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *